Padre António Vieira completo
300 anos depois da morte.
Os primeiros
três volumes da obra completa do padre António Vieira são apresentados hoje, na
Universidade de Lisboa, pelo bispo do Porto, Manuel Clemente, e pelo
catedrático da Universidade de São Paulo, Adolfo Hansen.
A sessão, que vai decorrer na Aula Magna da Reitoria
da Universidade de Lisboa, a partir das 18:00, conta igualmente com a
participação do secretário de Estado da Cultura, Jorge Barreto Xavier.
O historiador José Eduardo Franco, um dos
coordenadores da edição, com Pedro Calafate, disse à Lusa que este “é o maior
projecto da história editorial portuguesa”, tendo em conta que, em dois anos,
vão ser publicadas 15 mil páginas, em 30 volumes, distribuídos por quatro
tomos.
O historiador realçou que, “destas 15 mil páginas,
cerca de um quarto são de inéditos ou textos parcialmente inéditos,
nomeadamente de teatro e poesia, da autoria de Vieira, que até os
investigadores desconhecem”, realçou Franco.
José Eduardo Franco afirmou que o jesuíta, que viveu
entre 1608 e 1697, pode ser hoje visto como um “autor anti-crise”.
“As soluções que ele apresentou para o país, os
escritos dele sobre a nossa mentalidade e os nossos políticos [permitem] dizer
que ele é um autor, uma figura histórica anti-crise”, afirmou José Eduardo
Franco, que acrescentou que Vieira “é mais do que um autor que ainda hoje nos
ensina a bem falar, bem escrever e bem comunicar a língua portuguesa”.
A apresentação dos primeiros três volumes, hoje, é
seguida de uma encenação de um sermão do padre António Vieira, pelo Teatro
Éter, com António Mortágua.
Na sexta-feira, os primeiros volumes da Obra Completa
de Vieira são apresentados às 18:30, na sala 2 da Casa da Música, no Porto.
Entre estes títulos, encontra-se “a obra magna de
Vieira, que morreu quando a escrevia, que se intitula ‘A Chave dos Profetas’,
que corresponde a dois volumes”, e o terceiro intitula-se “Cartas
Diplomáticas”, disse Franco à Lusa.
Os trinta volumes, que serão publicados de dois em
dois meses, dividem-se em quatro tomos. O primeiro tomo é dedicado à
“Epistografia”, o segundo, à “Parenética”, o terceiro, à “Profética” e o quarto
reúne “Varia” do autor.
A edição da obra, pelo Círculo de Leitores, é patrocinada
pela Santa Casa da Misericórdia de Lisboa e inclui uma “selecta de 300 a 400
páginas dos melhores textos de Vieira, que será traduzida em mais de 10
línguas”, disse Franco.
O historiador adiantou que o plano editorial inclui
“um dicionário multimédia sobre a obra de Vieira”.
A Obra Completa de Vieira é um projeto
luso-brasileiro, liderado pela Reitoria da Universidade de Lisboa, que envolveu
51 investigadores dos dois países, o que levou José Eduardo Franco a dizer
“que, mais uma vez, o padre António Vieira é uma ponte entre os dois povos e as
duas culturas”
Sem comentários:
Enviar um comentário